Ismail Kadare (pronunciación albanesa: [ismaˈilkadaˈɾe]; 28 de enero de 1936 - 1 de julio de 2024) fue un novelista, poeta, ensayista, guionista y dramaturgo albanés. Emergió como una destacada figura literaria e intelectual internacional, concentrándose inicialmente en la poesía antes de alcanzar el reconocimiento mundial con su primera novela, El general del ejército muerto.
Kadare es considerado por algunos estudiosos como uno de los más grandes escritores e intelectuales de los siglos XX y XXI, y una voz universal contra el totalitarismo. Operando dentro de Albania bajo una estricta censura, Kadare desarrolló estrategias sofisticadas para eludir a los censores comunistas que habían prohibido tres de sus obras. Empleó técnicas literarias como parábolas, mitos, fábulas, cuentos populares, alegorías y leyendas, incorporando a menudo dobles sentidos, alusiones, insinuaciones, sátiras y mensajes codificados. En 1990, buscó asilo en París, huyendo del régimen comunista y su policía secreta Sigurimi. A partir de la década de 1990, ambos partidos políticos destacados de Albania le extendieron invitaciones para ocupar el cargo de presidente consensuado, oferta que él rechazó sistemáticamente. En 1996, Francia lo nombró asociado extranjero de la Académie des Sciences Morales et Politiques y, en 2016, recibió la distinción de Commandeur de la Légion d'Honneur.
Kadare recibió quince nominaciones al Premio Nobel de Literatura. Entre sus numerosos reconocimientos se incluyen el Prix mondial Cino Del Duca en 1992, el Premio Herder en 1998, el Premio Internacional Man Booker inaugural en 2005, el Premio Príncipe de Asturias de las Artes en 2009 y el Premio Jerusalén en 2015. También recibió el Premio Park Kyong-ni en 2019 y el Premio Internacional de Literatura Neustadt en 2020. Un jurado que lo nominó para el El Premio Neustadt afirmó: "Kadare es el sucesor de Franz Kafka. Nadie desde Kafka ha profundizado en el mecanismo infernal del poder totalitario y su impacto en el alma humana con tanta profundidad hipnótica como Kadare". Su estilo literario ha generado comparaciones con autores destacados como Nikolai Gogol, George Orwell, Gabriel García Márquez, Milan Kundera y Balzac. Su extensa obra ha sido traducida a 45 idiomas. El The New York Times lo caracterizó como un ícono nacional en Albania, sugiriendo que su popularidad era quizás comparable a la de Mark Twain en los Estados Unidos, y señaló que "difícilmente hay un hogar albanés sin un libro de Kadare".
Kadare estaba casado con la autora Helena Kadare y era padre de Besiana Kadare, quien se desempeñó como embajadora de las Naciones Unidas y vicepresidenta de la Asamblea General de la ONU. En 2023, el presidente Vjosa Osmani le concedió la ciudadanía de Kosovo.
Vida temprana y educación
El nacimiento de Ismail Kadare se produjo el 28 de enero de 1936, dentro del Reino de Albania, durante el reinado del rey Zog I. Su lugar de nacimiento fue Gjirokastër, una histórica ciudad-fortaleza otomana ubicada en las montañas de lo que ahora es el sur de Albania, aproximadamente a doce millas de la frontera griega. Esta ciudad se caracteriza por sus distintivas casas altas de piedra. Residía en una calle estrecha y sinuosa conocida localmente como Lunatics' Lane.
Los padres de Kadare eran Halit Kadare, una empleada postal, y Hatixhe Dobi, una ama de casa, que se casaron en 1933 cuando ella tenía diecisiete años. Su bisabuelo materno fue Hoxhë Dobi, un Bejtexhi asociado con la Orden Bektashi. A pesar de haber nacido en una familia musulmana, Kadare se identificaba como ateo.
Tres años después del nacimiento de Kadare, las tropas bajo el mando del primer ministro italiano Benito Mussolini invadieron Albania, lo que provocó el derrocamiento del monarca reinante. Esta invasión inició un período de dominio italiano. A la edad de nueve años, Kadare fue testigo de la retirada de las fuerzas italianas y el posterior establecimiento de la República Popular Socialista de Albania, liderada por los comunistas.
Kadare completó su educación primaria y secundaria en Gjirokastër. Posteriormente, realizó estudios de Lengua y Literatura en la Facultad de Historia y Filología de la Universidad de Tirana. Obtuvo el título de profesor en 1956. Su residencia permaneció en Tirana hasta su traslado a Francia en 1990.
Carrera literaria
Temprano
A la edad de once años, Kadare conoció la obra de William Shakespeare Macbeth. Más tarde contó: "Como todavía no entendía que podía comprarla simplemente en una librería, copié gran parte a mano y me la llevé a casa. La imaginación de mi infancia me impulsó a sentirme coautor de la obra".
Rápidamente desarrolló una profunda fascinación por la literatura. A los doce años, Kadare escribió sus primeros cuentos, que aparecieron en el Pionieri (Pionero), una revista infantil comunista publicada en Tirana. En 1954, publicó su colección inaugural de poesía, Frymëzime djaloshare (Inspiraciones juveniles). Posteriormente, en 1957, publicó otro poemario titulado Ëndërrimet (Sueños).
A la edad de diecisiete años, Kadare consiguió la victoria en un concurso de poesía en Tirana, lo que le permitió matricularse en el Instituto de Literatura Maxim Gorky de Moscú. Sus estudios literarios, incluidos trabajos de posgrado de 1958 a 1960, se realizaron durante la era Jruschov. Este camino educativo tenía como objetivo transformarlo en un escritor comunista, un "ingeniero de almas humanas", encargado de dar forma al paisaje cultural del naciente Estado albanés. Mientras estuvo en Moscú, conoció a autores que se adherían al realismo socialista, un movimiento artístico definido por su retrato idealizado de los principios comunistas revolucionarios, en particular la emancipación del proletariado. Kadare también accedió a obras literarias occidentales contemporáneas, incluidas las de Jean-Paul Sartre, Albert Camus y Ernest Hemingway. Repudió internamente los principios del realismo socialista y se dedicó a la expresión literaria auténtica en lugar de la adhesión dogmática. Además, desarrolló desdén por la nomenklatura, sentimiento que más tarde atribuyó a la arrogancia juvenil más que a una disidencia política deliberada. Durante su mandato en la Unión Soviética, Kadare publicó una colección de poesía en ruso y, en 1959, completó su novela inaugural, Qyteti pa reklama (La ciudad sin signos), que criticaba el arribismo socialista dentro de Albania.
En octubre de 1960, Kadare regresó a Albania bajo directiva oficial, antes de la ruptura de las relaciones políticas y económicas de la nación con la URSS. Durante las tres décadas siguientes, residió en Tirana, en un apartamento que ahora se conserva como museo y archivo de la Casa Ismail Kadare. Sus funciones profesionales incluyeron el periodismo, se desempeñó como editor en jefe de la revista literaria Les Lettres Albanaises (Albanian Letters), que se publicó simultáneamente en albanés y francés, y contribuyó a la revista literaria Drita durante cinco años, al mismo tiempo que establecía su carrera literaria independiente.
Durante este período, Kadare fue reconocido principalmente por sus contribuciones poéticas. En 1961, publicó una colección de poesía titulada Shekulli im (Mi siglo). Su producción literaria obtuvo una gran popularidad entre la juventud albanesa. Helena, entonces una colegiala y su futura esposa, iniciaron correspondencia con el floreciente autor a través de una carta de un admirador, que culminó con su matrimonio en 1963.
En la década de 1960, Kadare compuso una de sus primeras obras, un poema titulado "La princesa Argjiro". Inspirándose en el folclore local, el poema reinterpreta el antiguo mito de la legendaria princesa Argjiro del siglo XV, quien supuestamente saltó del castillo de Gjirokastër con su hijo para evadir la captura otomana. Posteriormente, el poema enfrentó una denuncia, lo que dio lugar a un informe oficial del lector que afirmaba sus inexactitudes históricas e ideológicas. Kadare recibió así críticas implícitas por desviarse de los principios literarios socialistas.
En 1962, Kadare publicó un extracto de su primera novela como cuento, titulado Coffeehouse Days, en una revista juvenil comunista. Esta publicación fue inmediatamente prohibida, lo que reforzó su creciente reputación de "decadente".
En 1963, a la edad de veintiséis años, Kadare publicó su novela El general del ejército muerto, que narra el viaje de un general del ejército y un sacerdote enviados a Albania dos décadas después de la Segunda Guerra Mundial para recuperar los restos de soldados italianos fallecidos para su repatriación y entierro en Italia. Los críticos literarios albaneses censuraron la novela por su aparente desprecio por los ideales socialistas y sus sombríos elementos temáticos. En consecuencia, la novela se oponía marcadamente a las obras de los autores albaneses contemporáneos, que típicamente ensalzaban la revolución comunista. Esta novela inspiró posteriormente tres adaptaciones cinematográficas: la película italiana de 1983 de Luciano Tovoli El general del ejército muerto (Il generale dell'armata morta), protagonizada por Marcello Mastroianni y Michel Piccoli; la producción francesa de Bertrand Tavernier de 1989 La vida y nada más (La Vie et rien d'autre), protagonizada por Philippe Noiret; y la película albanesa de Dhimitër Anagnosti de 1989 El regreso del ejército muerto (Kthimi i ushtrisë së vdekur), con Bujar Lako en un papel principal. A pesar de ser su novela más reconocida y del reconocimiento de Kadare a su mérito literario, no la consideró su mayor logro.
En 1964, escribió Përse mendohen këto male (¿En qué piensan estas montañas?). Su posterior novela corta, El monstruo (Përbindëshi), que apareció en la revista literaria Nëntori en 1965, fue inmediatamente condenada como "decadente" y prohibida, marcando la segunda prohibición literaria de Kadare.
A mediados de los años 1960, el breve período de censura cultural relajada de la primera década había concluido, lo que llevó a un cambio dramático en las condiciones. En 1967, Albania inició su distinta Revolución Cultural. Kadare, junto con otros escritores albaneses, estuvo exiliado durante dos años en Berat, en el campo, aparentemente para conocer mejor las vidas de los campesinos y trabajadores. Al mismo tiempo, dos dramaturgos albaneses fueron condenados a ocho años de prisión. Las figuras literarias y artísticas albanesas se enfrentaron a la falta de apoyo de la comunidad internacional, que guardó silencio sobre su difícil situación.
Avance internacional (1970–1980)
La novela de Kadare, El general del ejército muerto, logró su primer gran éxito internacional. La traducción francesa de Isuf Vrioni, publicada en 1970 por Albin Michel en París, inició el reconocimiento mundial de Kadare. Esta irónica novela retrata a un general italiano y un sacerdote del ejército italiano que regresan a Albania dos décadas después de la Segunda Guerra Mundial para localizar y repatriar los restos de los soldados italianos para enterrarlos en Italia. La editorial francesa publicó la novela sin el conocimiento ni el permiso de Kadare, ya que Albania no era entonces signataria de la Convención Universal sobre Derechos de Autor, por lo que no ofrecía protección de derechos de autor para el texto. Tras su aparición en Francia, el libro fue traducido a numerosos idiomas europeos. En 1977, se había traducido a más de 20 idiomas y la prensa comunista albanesa lo elogió como "una de las traducciones más exitosas del mundo de los años 70".
El éxito de la novela en Occidente en 1970 provocó una animosidad considerable por parte de una generación anterior de escritores albaneses y críticos literarios dogmáticos, que se refirieron despectivamente a Kadare como el "querido de Occidente". Un informe de la policía secreta albanesa decía explícitamente: "Esta novela fue publicada por la burguesía y no puede aceptarse". Los detractores de Kadare dentro de la policía secreta y la vieja guardia del Politburó albanés lo acusaron de ser un agente occidental, acusación que entrañaba un peligro extremo en Albania. Sin embargo, continuó publicando en su país de origen y recibió una amplia promoción, y la prensa albanesa mencionaba con frecuencia sus nuevos lanzamientos y traducciones, aclamándolo como un "héroe de la nueva literatura albanesa". Su trabajo fue descrito como "tratando muchos problemas que preocupan" a la sociedad albanesa y "haciendo uso de la revolución como elemento organizador de sus escritos". También fue elogiado por poseer un "impulso revolucionario" que "sigue el ritmo de la vida y lucha contra las viejas ideas".
Kadare publicó la novela Crónica en piedra en 1971. La narrativa se centra en un joven albanés cuya antigua ciudad natal de piedra está envuelta por la Segunda Guerra Mundial, soportando sucesivas ocupaciones por parte de fuerzas griegas, italianas y alemanas. Esta novela se ha caracterizado por ser de realismo mágico. John Updike, escribiendo en The New Yorker, la describió como "una novela completamente encantadora, sofisticada y lograda en su prosa poética y destreza narrativa, pero que obtiene resonancia de sus raíces en una de las sociedades más primitivas de Europa". El libro fue ampliamente publicitado en la prensa albanesa, tanto nacional como en revistas como Nueva Albania, que buscaba promover el socialismo y la cultura albaneses entre una audiencia internacional.
A lo largo de la década de 1970, Kadare se involucró cada vez más con mitos, leyendas y el pasado lejano, estableciendo a menudo alusiones entre el Imperio Otomano y la Albania contemporánea. Durante este período, también se desempeñó como editor y colaborador de Nueva Albania, una revista de arte y cultura dedicada a promover el socialismo albanés ante una audiencia mundial.
Kadare publicó Kështjella (El castillo o El asedio) en 1970. Esta obra recibió elogios tanto en Albania como en Europa occidental, con una traducción al francés publicada en 1972. Detallaba la guerra entre albaneses y otomanos durante el período de Skanderbeg.
En 1978, Kadare publicó la novela El puente de tres arcos, una parábola política ambientada en los Balcanes en 1377 y narrada por un monje albanés. The New York Times lo caracterizó como "una historia absolutamente cautivadora: extraña, vívida, siniestra, macabra y sabia".
En 1975, Kadare provocó el disgusto de las autoridades con su poema político "El pachá rojo", que satirizaba a la burocracia comunista albanesa. Posteriormente fue denunciado, evitó por poco la ejecución, y fue exiliado brevemente para realizar trabajos manuales en una aldea remota del centro de Albania. A su regreso a Tirana, Kadare comenzó a publicar cada vez más novelas cortas.
En 1980, Kadare publicó la novela Abril roto, que explora las antiguas tradiciones de hospitalidad, enemistades sangrientas y asesinatos en represalia que prevalecieron en las tierras altas del norte de Albania durante la década de 1930. Una reseña en The New York Times elogió Broken April por su "simplicidad magistral" y "estilo bárdico", sugiriendo que la voz narrativa del autor invita a los lectores a "Siéntate en silencio y déjame recitar una historia terrible sobre una disputa sangrienta y la inevitabilidad de la muerte por disparos en mi país. Sabes que debe suceder porque así es como se vive la vida en estas montañas. Hay que vengar los insultos; hay que defender el honor familiar". Esta novela inspiró posteriormente la película brasileña de 2001 Detrás del sol (Abril Despedaçado), dirigida por Walter Salles. Ambientada en el Brasil de 1910 y protagonizada por Rodrigo Santoro, la película obtuvo nominaciones para un premio BAFTA a la mejor película que no está en idioma inglés y un premio Globo de Oro a la mejor película en lengua extranjera. Además, el largometraje en telugu de 2006 Pournami se inspiró en sus secuencias de flashback en Behind the Sun, que a su vez se originó en la novela de Kadare.
Controversia y tensión en Albania (1981–1990)
En 1981, Kadare publicó El palacio de los sueños, una novela de fantasía antitotalitaria. Dentro de la narrativa, una distopía autoritaria, representada como los ficticios Estados Unidos Otomanos (U.O.S.), emplea una vasta institución burocrática, el Palacio de los Sueños, para recopilar, categorizar, archivar y analizar sistemáticamente todos los sueños en todo el imperio, informando posteriormente los más peligrosos al Sultán. Un extracto de la novela apareció inicialmente como un cuento dentro de la colección de cuatro novelas cortas de Kadare de 1980, Gjakftohtësia (Sangre fría), junto con otras obras nuevas. La novela completa se publicó posteriormente al año siguiente, con el mismo título, en la segunda edición de Emblema e dikurshme (Signos del pasado). Sorprendentemente, a pesar de sus temas políticos abiertos, evadió la censura de las autoridades albanesas.
Tras la publicación de El palacio de los sueños, los lectores rápidamente identificaron paralelismos entre su crítica al totalitarismo y el gobierno albanés contemporáneo. Durante una reunión de la Unión de Escritores Albaneses, su presidente acusó a Kadare de eludir intencionalmente cuestiones políticas al incorporar gran parte de su ficción en contextos históricos y folclóricos. El Palacio de los Sueños fue denunciado explícitamente en esta reunión, a la que asistieron varios miembros del Politburó albanés. Kadare enfrentó acusaciones de criticar encubiertamente al gobierno y, en consecuencia, las autoridades consideraron la novela una obra anticomunista y una sátira del sistema político imperante. En consecuencia, la obra fue prohibida, aunque no antes de que se hubieran vendido aproximadamente 20.000 copias. Al principio, las autoridades dudaron en encarcelar o purgar a Kadare, reconociendo su talla literaria internacional. Tales acciones habrían provocado una importante condena internacional, que el gobierno, ante un rápido declive económico, trató de evitar a toda costa. La prensa occidental informó sobre la condena de El Palacio de los Sueños, lo que provocó una oleada de protestas occidentales en defensa de Kadare. El propio Kadare consideró esta novela su logro más significativo.
Ese mismo año, Kadare completó su novela El concierto, una descripción satírica de la división chino-albanesa. Sin embargo, enfrentó críticas de las autoridades y permaneció inédito hasta 1988.
Desde el final de la Segunda Guerra Mundial hasta 1985, el líder comunista albanés Enver Hoxha gobernó un régimen estalinista caracterizado por una colectivización forzada y una severa represión. Según se informa, Hoxha inició esfuerzos para neutralizar a Kadare, pero se retiró en respuesta a las reacciones occidentales. Las autoridades mantuvieron una presencia de vigilancia nocturna fuera del apartamento de Kadare. Durante este período, el historiador y erudito albanés Anton Logoreci caracterizó a Kadare como "una flor rara y robusta que crece, inexplicablemente, en una zona en gran parte árida".
En enero de 1985, se publicó la novela de Kadare Una noche de luna, que posteriormente fue prohibida por las autoridades. El 9 de abril de 1985, Hoxha entró en coma y falleció la noche siguiente a la edad de 76 años. La noche de la muerte del dictador, miembros de la Unión de Escritores, el Politburó albanés y el Comité Central del Partido Comunista convocaron una reunión urgente específicamente para condenar La noche de luna.
También en 1985, Kadare escribió la novela corta La hija de Agamenón, una crítica directa al régimen opresivo de Albania, ambientada en la década de 1970. Este trabajo fue sacado de contrabando del país con la ayuda del editor francés de Kadare, Claude Durand, pero permaneció inédito hasta 2003.
En 1990, Kadare buscó una reunión con el presidente albanés Ramiz Alia, durante la cual abogó por el fin de los abusos contra los derechos humanos, la implementación de reformas democráticas y económicas y el cese del aislamiento internacional de Albania. Kadare expresó su decepción por la lenta respuesta percibida de Alia a estas propuestas.
Asilo político en Francia (1990–2024)
En octubre de 1990, a Kadare se le concedió asilo político en Francia. Esta decisión se produjo tras sus críticas públicas al gobierno albanés y su defensa de la democratización en la entonces nación aislacionista y gobernada por comunistas, que tenía una población de 3,3 millones. Sus acciones provocaron la severa desaprobación de las autoridades y amenazas de la policía secreta Sigurimi. Posteriormente se trasladó a París, estableciéndola como su residencia principal, aunque pasó algún tiempo en Tirana. Su decisión de desertar surgió de la desilusión con el gobierno de Ramiz Alia, la ausencia de oposición legal en Albania y la creencia de que su deserción contribuiría más significativamente a la democratización de su país que cualquier acción que pudiera emprender dentro de Albania. Según The New York Times, Kadare tenía una prominencia nacional en Albania comparable a la popularidad de Mark Twain en Estados Unidos. La publicación señaló que sus libros eran omnipresentes en los hogares albaneses y que sus colecciones de versos se regalaban con frecuencia como recuerdos a los visitantes internacionales.
La agencia de prensa oficial albanesa condenó su deserción como un "acto feo", afirmando que Kadare se había alineado "al servicio de los enemigos de Albania". A pesar de que las autoridades lo declararon traidor, varios intelectuales expresaron públicamente su apoyo a Kadare, asumiendo un importante riesgo personal. Dritero Agolli, entonces jefe de la Unión de Escritores de Albania, afirmó: "Sigo teniendo un gran respeto por su trabajo". Sin embargo, las autoridades comunistas no impusieron una prohibición total a sus libros y mantuvo su condición de autor popular y aclamado.
Tras recibir asilo político y su posterior asentamiento en Francia, Kadare mantuvo su producción literaria. Su período de exilio en París resultó muy productivo, lo que facilitó un mayor éxito literario a través de sus escritos tanto en albanés como en francés.
La novela de Kadare de 1992, La pirámide, es una alegoría política situada en el Egipto del siglo 26 a.C., que explora las maquinaciones políticas que rodearon la construcción de la Gran Pirámide de Keops. La obra satiriza la inclinación dictatorial por la jerarquía rígida y las construcciones monumentales, a menudo superfluas. Además, en varias de sus novelas, conocidas colectivamente como el "ciclo otomano", el Imperio Otomano sirve como una representación arquetípica de un estado totalitario. En 1993, La Pirámide recibió el Prix Méditerranée Étranger en Francia.
En 1994, comenzó a colaborar con la editorial francesa Fayard en el volumen bilingüe inaugural de sus obras completas. Al mismo tiempo, a instancias de la editorial francesa Flammarion, Kadare fue autor del ensayo "La légende des légendes" ("La leyenda de las leyendas"), que rápidamente fue traducido al francés y publicado en 1995.
La novela de Kadare de 1996, Spiritus, representó un importante cambio narrativo y compositivo en su trayectoria literaria. La novela presenta dos figuras espectrales que regresan a un paisaje poscomunista. Su impacto temático y estilístico es discernible a lo largo de sus obras posteriores. La trama se centra en un grupo de turistas extranjeros que exploran la Europa del Este poscomunista y que, durante su estancia, finalmente, este "espíritu" se revela como un sofisticado dispositivo de escucha, cuyo nombre en código es "avispón" por el infame servicio secreto.
En 2008, la novela de Kadare La caída de la ciudad de piedra recibió el Premio Rexhai Surroi en Kosovo y posteriormente fue preseleccionada para el Premio de Ficción Extranjera Independiente en 2013. Su novela semiautobiográfica, La Muñeca, publicada en 2020, explora sus intrincadas relaciones con su madre y su tierra natal.
A partir de la década de 1990, Kadare recibió numerosas invitaciones de los principales partidos políticos de Albania para competir por la presidencia, todas las cuales rechazó sistemáticamente.
Vida y muerte posteriores
Kadare estaba casado con la autora albanesa Helena Gushi, con quien tuvo dos hijas. Una de sus hijas, Besiana Kadare, se desempeña como embajadora de Albania ante las Naciones Unidas y Cuba, y ocupó el cargo de vicepresidenta durante el 75º período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas.
En sus últimos años, Kadare regresó a Albania. Tras varios años de deterioro de su salud, falleció de un ataque cardíaco en un hospital de Tirana el 1 de julio de 2024, a la edad de 88 años. El 3 de julio se celebró un funeral de estado en su honor en el Teatro Nacional de Ópera y Ballet de Tirana, aunque su entierro tuvo lugar en una ceremonia privada poco después. Albania observó dos días de luto nacional, mientras que el vecino Kosovo declaró un día de luto.
Premios
En 1992, Kadare recibió el Prix mondial Cino Del Duca, un premio literario internacional presentado en Francia. Se convirtió en miembro vitalicio de la Academia de Ciencias Morales y Políticas de Francia (Académie des Sciences Morales et Politiques) en 1996, ocupando el puesto que anteriormente ocupaba el fallecido filósofo Karl Popper dentro de esta prestigiosa sociedad científica, una de las cinco academias que componen el Institut de France. El Premio Herder internacional le fue concedido en Austria en 1998. Posteriormente, en 2003, fue honrado con el Premio Ovidio, un premio internacional de Rumania, y la Medalla de Oro Presidencial de la Liga de Prizren, otorgada por el Presidente de Kosovo.
Kadare recibió el primer Premio Internacional Man Booker en el Reino Unido en 2005, reconociendo la totalidad de sus contribuciones literarias. Durante su discurso de aceptación, reflexionó sobre los desafíos de escribir en condiciones opresivas y afirmó: "Nos apoyamos unos a otros mientras intentábamos escribir literatura como si ese régimen no existiera. De vez en cuando lo logramos. En otras ocasiones no".
En 2008, Kadare recibió el Premio Internacional Flaiano en Italia. Al año siguiente, 2009, fue galardonado con el Premio Príncipe de Asturias de las Letras en España, en reconocimiento a su importante trayectoria literaria.
Kadare recibió el Premio Jerusalén bienal en Israel en 2015. Durante su aceptación, abordó la relación histórica entre Albania y las comunidades judías, afirmando: "Vengo de uno de los pocos países del mundo que ayudó a los judíos durante la Segunda Guerra Mundial. Creo que el número de judíos allí creció de 200 al comienzo de la guerra a 2.000 al final. La población siempre defendió a los judíos, ya sea durante el reino, bajo el comunismo o después de él". Destacó además que durante el Holocausto, los albaneses se negaron en particular a entregar judíos a los nazis, y muchos emprendieron importantes esfuerzos para salvaguardar a los refugiados judíos que habían buscado asilo en Albania. Además, observó una experiencia compartida entre Albania e Israel en sus luchas por la supervivencia en entornos geopolíticos a menudo desafiantes.
En 2016, Kadare se convirtió en el primer albanés en recibir el título de Commandeur de la Légion d'Honneur, presentado por el presidente francés, François Hollande. El mismo año, recibió el más alto honor de Albania, la Condecoración de la Bandera Nacional de Albania, de manos del presidente Bujar Nishani. Posteriormente ganó el Premio Internacional Nonino en Italia en 2018.
En 2019, Kadare recibió el Premio Park Kyong-ni, un honor literario internacional originado en Corea del Sur, en reconocimiento a sus contribuciones a la literatura a lo largo de su carrera.
En 2023, Kadare recibió el Premio América de Literatura, en reconocimiento a las contribuciones de su vida a la escritura global. El mismo año, un decreto especial del presidente francés Emmanuel Macron lo designó Gran Oficial (Gran Oficial) de la Legión de Honor, colocándolo entre 250 personas reconocidas mundialmente honradas por Francia. Esta distinción representa el honor estatal más alto de Francia.
La escritora búlgara Kapka Kassobova nominó a Kadare para el Premio Internacional de Literatura Neustadt 2020, a menudo denominado el "Nobel americano" en los Estados Unidos. Posteriormente, el jurado del premio lo eligió como ganador de 2020, lo que le llevó a ganar el Premio Internacional de Literatura Neustadt ese año. Durante su discurso de aceptación, comentó: "No hay lugar para la literatura en la visión marxista del mundo futuro". El jurado que lo nombró lo elogió y afirmó: "Kadare es el sucesor de Franz Kafka. Nadie desde Kafka ha profundizado en el mecanismo infernal del poder totalitario y su impacto en el alma humana con tanta profundidad hipnótica como Kadare".
En 2020, Kadare fue honrado con el Premio Prozart, presentado por el Festival Internacional de Literatura de los Balcanes PRO-ZA, en reconocimiento a sus importantes contribuciones al avance de la literatura en la región de los Balcanes.
Kadare recibió la condecoración "Honor de la Nación" por parte del Presidente de la República de Albania y la orden estatal francesa "Cruz de la Legión de Honor". Además, fue miembro de la Academia de Albania, la Academia de las Artes de Berlín y la Academia Mallarmé. Sus distinciones académicas incluyen doctorados honoris causa de la Universidad de Grenoble III en Francia (1992), la Universidad de Pristina en Kosovo (2003) y la Universidad de Palermo en Italia (2009).
Kadare recibió 15 nominaciones al Premio Nobel de Literatura. Comentó que la extensa especulación de los medios sobre su posible premio Nobel llevó a un error común: "mucha gente piensa que ya lo gané".
En 2023, Kadare obtuvo la ciudadanía de Kosovo.
Legacy
Ismail Kadare fue ampliamente reconocido como una de las figuras literarias más importantes del mundo. El periódico londinense The Independent destacó las comparaciones de Kadare con Gogol, Kafka y Orwell, al tiempo que enfatizó su voz única, que era a la vez universal y profundamente conectada con su herencia albanesa. The New York Times trazó paralelismos entre su ficción y las obras de Gabriel García Márquez y Milan Kundera, mientras que The Christian Science Monitor destacó comparaciones con Dostoievski e Isak Dinesen. El traductor y biógrafo David Bellos observó un parecido con Balzac. El crítico Richard Eder lo caracterizó como "un intérprete ficticio supremo de la psicología y fisonomía de la opresión".
La producción literaria de Kadare surgió de la tradición relativamente oscura de la literatura albanesa, que hasta entonces había permanecido en gran medida desconocida en Europa y en todo el mundo. Gracias a sus contribuciones, la literatura albanesa ganó reconocimiento, lectores y aprecio. En consecuencia, Kadare facilitó por primera vez la integración de la literatura albanesa en contextos literarios europeos e internacionales más amplios.
La obra de Kadare constituye una literatura de resistencia. Logró producir literatura convencional dentro de los confines de una opresiva dictadura comunista. La publicación de sus obras literarias requirió a menudo un esfuerzo significativo, ya que con frecuencia contravenía las políticas estatales. En ocasiones, este esfuerzo entrañaba riesgos personales. En Albania la disidencia estaba estrictamente prohibida. El propio Kadare destacó el peligro extremo y afirmó: "Eso no era posible. Te arriesgabas a que te dispararan. No a que te condenaran, sino a que te dispararan por una palabra contra el régimen. Una sola palabra".
Durante el régimen de Hoxha, un mínimo de 100.000 personas fueron encarceladas por delitos políticos o por expresar opiniones disidentes, y 5.000, incluidos numerosos escritores, se enfrentaron a la ejecución.
Kadare desarrolló varias estrategias sutiles para eludir la censura comunista. Empleó recursos literarios tradicionales como parábolas, mitos, fábulas, cuentos populares, alegorías y leyendas, infundiéndoles doble sentido, alusiones, insinuaciones, sátiras y mensajes codificados.
Todo su trabajo se mantuvo consistentemente en oposición, tanto teórica como práctica, a la doctrina del realismo socialista impuesta por el Estado. Durante tres décadas, Kadare desafió activamente el realismo socialista, contrarrestándolo con su realismo subjetivo y eludiendo la censura estatal mediante enfoques alegóricos, simbólicos, históricos y mitológicos.
El entorno en el que Kadare vivió y publicó sus obras difería significativamente del de otras naciones comunistas europeas, donde al menos se toleraba cierto grado de disidencia pública. En cambio, las circunstancias de Albania eran más parecidas a las de Corea del Norte o la Unión Soviética durante la década de 1930 bajo el gobierno de Stalin. Sin embargo, Kadare utilizó constantemente sus obras para criticar el régimen a través de alegorías políticas, que fueron entendidas por lectores albaneses educados. Henri Amouroux, miembro de la Academia de Ciencias Morales y Políticas de Francia, destacó que disidentes soviéticos como Solzhenitsyn publicaron sus obras durante la era de la desestalinización, mientras que Kadare escribió y publicó en un país que mantuvo su carácter estalinista hasta 1990.
Obras
La producción literaria de Kadare ha sido traducida a 45 idiomas. En 2020, la mayoría de sus aproximadamente 80 obras, que incluyen novelas, obras de teatro, guiones, poesía, ensayos y colecciones de cuentos, se habían traducido a varios idiomas.
Entre los aclamados libros de Kadare destacan El general del ejército muerto (1963), El asedio (1970), El motorista fantasma (1980), Abril roto (1980), que explora las disputas sangrientas en las tierras altas del norte de Albania, El palacio de los sueños (1981), La pirámide (1992) y El sucesor (2003), que aborda la enigmática muerte del sucesor elegido por Hoxha, Mehmet Shehu.
David Bellos tradujo varios de los libros de Kadare al inglés, especialmente a partir de traducciones al francés en lugar de directamente del original albanés.
Traducciones al inglés
Las siguientes novelas de Kadare han sido traducidas al inglés:
Albanés
Fayard publicó las obras completas de Kadare, excluyendo ensayos, poesía y cuentos, simultáneamente en francés y albanés de 1993 a 2004. Desde 1996, sus obras originales en albanés han sido publicadas exclusivamente por Onufri Publishing House, disponibles como títulos individuales o conjuntos completos. En 2009 se publicó una colección completa de 20 volúmenes de sus obras.
Las fechas de publicación proporcionadas en este documento corresponden a la publicación inicial en albanés, a menos que se especifique lo contrario.
Referencias
Fuentes
- Biblioteca Nacional de Albania
- Guppy, Shusha (verano de 1998). "Ismail Kadare, El arte de la ficción No. 153". La revisión de París. Verano de 1998 (147).
- En el palacio de las pesadillas: un intercambio – New York Review of Books
- Petri Liukkonen. "Ismail Kadaré". Libros y escritores.
- "Poemas de Ismail Kadare", Albanianliterature.net.
